Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Saksa - jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaSaksa

Kategoria Laulu - Huumori

Otsikko
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
Teksti
Lähettäjä huns_ls
Alkuperäinen kieli: Serbia

jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.

Otsikko
Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
Käännös
Saksa

Kääntäjä preko
Kohdekieli: Saksa

Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben, den Reim er verlor. Daher sagt er nur: feiere heute, frohe Ostern.
Huomioita käännöksestä
Der ursprüngliche Text reimt sich im Serbischen.

Der Text wurde auch nicht in "Alltagssprache", sondern in Gedichtform ohne Reim übersetzt.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rodrigues - 3 Toukokuu 2010 20:58