Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Alemão - jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Canção - Humor
Título
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
Texto
Enviado por
huns_ls
Língua de origem: Sérvio
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.
Título
Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
Tradução
Alemão
Traduzido por
preko
Língua alvo: Alemão
Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben, den Reim er verlor. Daher sagt er nur: feiere heute, frohe Ostern.
Notas sobre a tradução
Der ursprüngliche Text reimt sich im Serbischen.
Der Text wurde auch nicht in "Alltagssprache", sondern in Gedichtform ohne Reim übersetzt.
Última validação ou edição por
Rodrigues
- 3 Maio 2010 20:58