Tercüme - Türkçe-İngilizce - diÅŸim geçti hayat bitiyorda ...gün neden...Şu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | diÅŸim geçti hayat bitiyorda ...gün neden... | | Kaynak dil: Türkçe
dişim geçti hayat bitiyorda ...gün neden bitmesin çözümün bir parçası değilsen ,sorunun bir parçasısındır yıldızlara bakmayı unutma sakın yorgun zekana hayranım ve sen bunu biliyorsun |
|
| My tooth came out, and life ended | | Hedef dil: İngilizce
My tooth came out and life ended. Why not let the day end? If you're not part of the solution, you're part of the problem. Definitely do not forget to look at the stars. I'm a fan of your worn-out mind, and you know this.
|
|
Son Gönderilen | | | | | 19 Mayıs 2010 05:17 | | | Hi aydin1
Thank you for your time for translation
have a nice day | | | 19 Mayıs 2010 17:26 | | | and life ended...> and while the life goes to the end. | | | 19 Mayıs 2010 18:32 | | | No, that's awkward and redundant in English. | | | 20 Mayıs 2010 12:13 | | | Translation must be,
My tooth came out life is ending, why not let the day end? If you're not part of the solution, you're part of the problem. Definitely do not forget to look at the stars. tired I'm a fan of your worn-out mind, and you know this. |
|
|