Traducerea - Turcă-Engleză - diÅŸim geçti hayat bitiyorda ...gün neden...Status actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | diÅŸim geçti hayat bitiyorda ...gün neden... | | Limba sursă: Turcă
dişim geçti hayat bitiyorda ...gün neden bitmesin çözümün bir parçası değilsen ,sorunun bir parçasısındır yıldızlara bakmayı unutma sakın yorgun zekana hayranım ve sen bunu biliyorsun |
|
| My tooth came out, and life ended | TraducereaEngleză Tradus de aydin1 | Limba ţintă: Engleză
My tooth came out and life ended. Why not let the day end? If you're not part of the solution, you're part of the problem. Definitely do not forget to look at the stars. I'm a fan of your worn-out mind, and you know this.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 20 Mai 2010 13:44
Ultimele mesaje | | | | | 19 Mai 2010 05:17 | | khouanNumărul mesajelor scrise: 5 | Hi aydin1
Thank you for your time for translation
have a nice day | | | 19 Mai 2010 17:26 | | | and life ended...> and while the life goes to the end. | | | 19 Mai 2010 18:32 | | aydin1Numărul mesajelor scrise: 33 | No, that's awkward and redundant in English. | | | 20 Mai 2010 12:13 | | | Translation must be,
My tooth came out life is ending, why not let the day end? If you're not part of the solution, you're part of the problem. Definitely do not forget to look at the stars. tired I'm a fan of your worn-out mind, and you know this. |
|
|