Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Latince - El pacifico vuelo del águila puede compararse con...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
El pacifico vuelo del águila puede compararse con...
Metin
Öneri
aguilatigre
Kaynak dil: İspanyolca
El pacifico vuelo del águila puede compararse con las garras del tigre.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
El pacifico(tranquilo, sereno)
Başlık
Aquilae placidus volatus
Tercüme
Latince
Çeviri
Efylove
Hedef dil: Latince
Aquilae placidus volatus comparari potest cum tigris unguibus.
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 31 Temmuz 2010 01:11
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
14 Temmuz 2010 17:13
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hello, Isidur!
Can I ask you a bridge for evaluation, please?
CC:
Isildur__
16 Temmuz 2010 17:21
Isildur__
Mesaj Sayısı: 276
"The peaceful/calm flight* of the eagle may be compared to the tiger claws"
*meaning "the way of flying", not one specific flight.
Sorry I took that much time to answer, I'm on holidays abroad lol. But ask for bridges every time you need it!
31 Temmuz 2010 01:12
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you so much, Isidur!