Asıl metin - Japonca - Konban wa.Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| | | Kaynak dil: Japonca
Konban wa. Genki? Oyasuminasai. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | portugues do brasil
Before edit: kombanwa.guenki?oyasuminasai |
|
En son Bamsa tarafından eklendi - 23 Haziran 2010 09:04
Son Gönderilen | | | | | 23 Haziran 2010 00:54 | | | | | | 23 Haziran 2010 03:42 | | | No. It should be:
Konban wa. Genki?
Oyasuminasai.
But I think someone is just "practicing" their "Japanese" here, because these phrases would never be just strung together like this, without a reply from the person I was writing to...
They mean:
Good evening. Are you doing well?
Good night. |
|
|