Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ياباني - Konban wa.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيبرتغالية برازيلية

صنف جملة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Konban wa.
نص للترجمة
إقترحت من طرف patricia2010
لغة مصدر: ياباني

Konban wa. Genki?
Oyasuminasai.
ملاحظات حول الترجمة
portugues do brasil

Before edit:
kombanwa.guenki?oyasuminasai
آخر تحرير من طرف Bamsa - 23 ايار 2010 09:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 ايار 2010 00:54

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi Ian

Is this request ok

CC: IanMegill2

23 ايار 2010 03:42

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
No. It should be:
Konban wa. Genki?
Oyasuminasai.

But I think someone is just "practicing" their "Japanese" here, because these phrases would never be just strung together like this, without a reply from the person I was writing to...
They mean:
Good evening. Are you doing well?
Good night.