Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - the night should have been longer

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaİngilizceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
the night should have been longer
Metin
Öneri Emmanuel6668
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Lein

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').

Başlık
O kadar mutluydum ki...
Tercüme
Türkçe

Çeviri merdogan
Hedef dil: Türkçe

O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim.
En son cheesecake tarafından onaylandı - 10 Temmuz 2010 17:51