Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Latince - You live today, you can be dead tomorrow. catch the...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatince

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
You live today, you can be dead tomorrow. catch the...
Metin
Öneri styret78
Kaynak dil: İngilizce

You live today, you can be dead tomorrow. catch the day.

Başlık
Hodie vivas, cras mortuus esse potes, carpe diem.
Tercüme
Latince

Çeviri stell
Hedef dil: Latince

Hodie vives, cras mortuus esse possis, carpe diem.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I put the ubjonctive to translate the impersonnal form.
-hodie: (aujourd'hui)
-vives: vivo,as,are (vivre) 2° pers. singulier subjonctif
-cras: (demain)
-mortuus: (mort) nominatif singulier masculin
-esse: sum,es,esse (être) infinitif
-possim: possum,potes,posse (pouvoir) 2° pers. singulier subjonctif
-carpe: (cueille) impératif 2) pers. singulier
-diem: dies,diei,m (jour) accusatif singulier
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 11 Ağustos 2007 16:37