Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Latinski - You live today, you can be dead tomorrow. catch the...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLatinski

Kategorija Izraz

Naslov
You live today, you can be dead tomorrow. catch the...
Tekst
Poslao styret78
Izvorni jezik: Engleski

You live today, you can be dead tomorrow. catch the day.

Naslov
Hodie vivas, cras mortuus esse potes, carpe diem.
Prevođenje
Latinski

Preveo stell
Ciljni jezik: Latinski

Hodie vives, cras mortuus esse possis, carpe diem.
Primjedbe o prijevodu
I put the ubjonctive to translate the impersonnal form.
-hodie: (aujourd'hui)
-vives: vivo,as,are (vivre) 2° pers. singulier subjonctif
-cras: (demain)
-mortuus: (mort) nominatif singulier masculin
-esse: sum,es,esse (être) infinitif
-possim: possum,potes,posse (pouvoir) 2° pers. singulier subjonctif
-carpe: (cueille) impératif 2) pers. singulier
-diem: dies,diei,m (jour) accusatif singulier
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 11 kolovoz 2007 16:37