Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Latin - You live today, you can be dead tomorrow. catch the...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Titre
You live today, you can be dead tomorrow. catch the...
Texte
Proposé par
styret78
Langue de départ: Anglais
You live today, you can be dead tomorrow. catch the day.
Titre
Hodie vivas, cras mortuus esse potes, carpe diem.
Traduction
Latin
Traduit par
stell
Langue d'arrivée: Latin
Hodie vives, cras mortuus esse possis, carpe diem.
Commentaires pour la traduction
I put the ubjonctive to translate the impersonnal form.
-hodie: (aujourd'hui)
-vives: vivo,as,are (vivre) 2° pers. singulier subjonctif
-cras: (demain)
-mortuus: (mort) nominatif singulier masculin
-esse: sum,es,esse (être) infinitif
-possim: possum,potes,posse (pouvoir) 2° pers. singulier subjonctif
-carpe: (cueille) impératif 2) pers. singulier
-diem: dies,diei,m (jour) accusatif singulier
Dernière édition ou validation par
Porfyhr
- 11 Août 2007 16:37