Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Latín - You live today, you can be dead tomorrow. catch the...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktLatín

Bólkur Orðafelli

Heiti
You live today, you can be dead tomorrow. catch the...
Tekstur
Framborið av styret78
Uppruna mál: Enskt

You live today, you can be dead tomorrow. catch the day.

Heiti
Hodie vivas, cras mortuus esse potes, carpe diem.
Umseting
Latín

Umsett av stell
Ynskt mál: Latín

Hodie vives, cras mortuus esse possis, carpe diem.
Viðmerking um umsetingina
I put the ubjonctive to translate the impersonnal form.
-hodie: (aujourd'hui)
-vives: vivo,as,are (vivre) 2° pers. singulier subjonctif
-cras: (demain)
-mortuus: (mort) nominatif singulier masculin
-esse: sum,es,esse (être) infinitif
-possim: possum,potes,posse (pouvoir) 2° pers. singulier subjonctif
-carpe: (cueille) impératif 2) pers. singulier
-diem: dies,diei,m (jour) accusatif singulier
Góðkent av Porfyhr - 11 August 2007 16:37