Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Latim - You live today, you can be dead tomorrow. catch the...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão
Título
You live today, you can be dead tomorrow. catch the...
Texto
Enviado por
styret78
Língua de origem: Inglês
You live today, you can be dead tomorrow. catch the day.
Título
Hodie vivas, cras mortuus esse potes, carpe diem.
Tradução
Latim
Traduzido por
stell
Língua alvo: Latim
Hodie vives, cras mortuus esse possis, carpe diem.
Notas sobre a tradução
I put the ubjonctive to translate the impersonnal form.
-hodie: (aujourd'hui)
-vives: vivo,as,are (vivre) 2° pers. singulier subjonctif
-cras: (demain)
-mortuus: (mort) nominatif singulier masculin
-esse: sum,es,esse (être) infinitif
-possim: possum,potes,posse (pouvoir) 2° pers. singulier subjonctif
-carpe: (cueille) impératif 2) pers. singulier
-diem: dies,diei,m (jour) accusatif singulier
Última validação ou edição por
Porfyhr
- 11 Agosto 2007 16:37