Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Portekizce - De umbrarum regni novem portis

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizcePortekizce

Kategori Cumle

Başlık
De umbrarum regni novem portis
Metin
Öneri SilverBlaze
Kaynak dil: Latince

De umbrarum regni novem portis
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
As nove portas do reino das sombras
Tercüme
Portekizce

Çeviri guilon
Hedef dil: Portekizce

As nove portas do reino das sombras
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
En son pias tarafından onaylandı - 29 Aralık 2010 09:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Şubat 2007 12:55

apple
Mesaj Sayısı: 972
"De novem portis" is de + ablative
It may mean
1. On (about) the nine gates
2. From the nine gates
If this is a title, it may be as well transated as "The Nine Gates...", and "As nove portas...", but if it is not, then it is wrong. What is it? It sounds like The Apocalypse ...

11 Şubat 2007 16:51

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Well, it's a book's title, some kind of satanic one. Not quite the Apocalypse.