Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Португальский - De umbrarum regni novem portis

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийПортугальский

Категория Предложение

Статус
De umbrarum regni novem portis
Tекст
Добавлено SilverBlaze
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

De umbrarum regni novem portis
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
As nove portas do reino das sombras
Перевод
Португальский

Перевод сделан guilon
Язык, на который нужно перевести: Португальский

As nove portas do reino das sombras
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 29 Декабрь 2010 09:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Февраль 2007 12:55

apple
Кол-во сообщений: 972
"De novem portis" is de + ablative
It may mean
1. On (about) the nine gates
2. From the nine gates
If this is a title, it may be as well transated as "The Nine Gates...", and "As nove portas...", but if it is not, then it is wrong. What is it? It sounds like The Apocalypse ...

11 Февраль 2007 16:51

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Well, it's a book's title, some kind of satanic one. Not quite the Apocalypse.