Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Portugalų - De umbrarum regni novem portis

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglųPortugalų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
De umbrarum regni novem portis
Tekstas
Pateikta SilverBlaze
Originalo kalba: Lotynų

De umbrarum regni novem portis
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pavadinimas
As nove portas do reino das sombras
Vertimas
Portugalų

Išvertė guilon
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

As nove portas do reino das sombras
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 29 gruodis 2010 09:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 vasaris 2007 12:55

apple
Žinučių kiekis: 972
"De novem portis" is de + ablative
It may mean
1. On (about) the nine gates
2. From the nine gates
If this is a title, it may be as well transated as "The Nine Gates...", and "As nove portas...", but if it is not, then it is wrong. What is it? It sounds like The Apocalypse ...

11 vasaris 2007 16:51

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Well, it's a book's title, some kind of satanic one. Not quite the Apocalypse.