Vertaling - Latijn-Portugees - De umbrarum regni novem portisHuidige status Vertaling
Categorie Zin | De umbrarum regni novem portis | | Uitgangs-taal: Latijn
De umbrarum regni novem portis | Details voor de vertaling | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| As nove portas do reino das sombras | VertalingPortugees Vertaald door guilon | Doel-taal: Portugees
As nove portas do reino das sombras | Details voor de vertaling | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 29 december 2010 09:19
Laatste bericht | | | | | 11 februari 2007 12:55 | | appleAantal berichten: 972 | "De novem portis" is de + ablative
It may mean
1. On (about) the nine gates
2. From the nine gates
If this is a title, it may be as well transated as "The Nine Gates...", and "As nove portas...", but if it is not, then it is wrong. What is it? It sounds like The Apocalypse ... | | | 11 februari 2007 16:51 | | | Well, it's a book's title, some kind of satanic one. Not quite the Apocalypse. |
|
|