Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Lehçe - Ao gozo segue a dor, e o gozo a esta Ora o vinho...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceLehçe

Kategori Şiir

Başlık
Ao gozo segue a dor, e o gozo a esta Ora o vinho...
Metin
Öneri Rikky
Kaynak dil: Portekizce

Ao gozo segue a dor, e o gozo a esta
Ora o vinho que bebemos porque é festa
Ora o vinho que bebemos porque há dor
Mas de um e de outro vinho nada resta (...)

No vasto espaço que é o tempo ido
Quem fui, como um papel ficou perdido
Quem sou, por sua vez será deixado
E quem serei, seguirá esquecido (...)

Başlık
Za radością podąża ból, a za bólem radość
Tercüme
Lehçe

Çeviri justtinka
Hedef dil: Lehçe

Za radością podąża ból, a za bólem radość
Jest wino, które pijemy, ponieważ jest przyjęcie
Jest wino, które pijemy, ponieważ jest ból
Ale po jednym i drugim winie nic nie pozostaje (…)

W ogromnej przestrzeni, w której czas minął
Kimkolwiek byłem, jak papier zgubiony
Kimkolwiek jestem, z czasem zostanÄ™ opuszczony
I kimkolwiek będę, zostanę zapomniany (…)
En son bonta tarafından onaylandı - 19 Eylül 2007 09:40