Tercüme - Türkçe-İngilizce - Iyi gunde kotu gunde hastalikta ...Şu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma / Söylev | Iyi gunde kotu gunde hastalikta ... | | Kaynak dil: Türkçe
Iyi gunde kotu gunde hastalikta saglikta...Mehmet Aslantug ile Arzum Onan'in asklari...Iste bu klise sozun hakkini. |
|
| In good times and in bad times, in ... | | Hedef dil: İngilizce
In good times and in bad times, in sickness and in health... the love of Mehmet Aslantug and Arzum Onan. Here is a love that justifies that cliche. |
|
Son Gönderilen | | | | | 6 Aralık 2007 14:37 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | iyi günde kötü günde, hastalıkta ve saÄŸlıkta = for better or worse, in sickness and in health | | | 2 Şubat 2010 20:25 | | | Iste bu klise sozun hakkini....> this part has no meaning in Turkish (no end) |
|
|