Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - Där sitter vi. Pappa har ännu inte varit pÃ¥...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielski

Kategoria Słowo

Tytuł
Där sitter vi. Pappa har ännu inte varit på...
Tekst
Wprowadzone przez Natki
Język źródłowy: Szwedzki

Där sitter vi. Pappa har ännu inte varit på sjukhuset. Johan har sagt åt honom att man inte ter emot besök. Därför slinker jag ut genom reservdörren, när jag ger mig av dit, och låter mina föräldrars bil rulla ut från pation.
Uwagi na temat tłumaczenia
Brittisk

Tytuł
We are sitting there. Daddy has not yet been to...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez apagnes
Język docelowy: Angielski

We are sitting there. Daddy has not yet been to the hospital. Johan told him that one does not allow visitors. Therefore I sneak out through the backdoor, when I´m on my way there, and let my parents car roll down from the patio.
Uwagi na temat tłumaczenia
Det finns inget ord på svenska som heter "pation" vad jag vet. finns det ett annat ord för det så korrigerar jag.
There is no such word as pation in English. Without finding out what pation is there is no way this can be made understandable. Evidently pation is patio.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 18 Grudzień 2007 11:24





Ostatni Post

Autor
Post

18 Grudzień 2007 03:55

dramati
Liczba postów: 972
There is no such word as "pation" in English.

18 Grudzień 2007 04:09

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Pation is not a swedish word. This word doesn't exist as far as I can remember. I think it's a name of a place or something else.
We should ask the requester what that means.

CC: dramati

18 Grudzień 2007 04:20

casper tavernello
Liczba postów: 5057
I found it. It's the definite form of "patio" = the patio, the backyard.

CC: dramati

18 Grudzień 2007 04:43

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Through

18 Grudzień 2007 04:59

dramati
Liczba postów: 972
So, if it means patio then it would mean that he sneaks out of the home by letting the car coast in neutral. Ok, I will make the change for him and see if it works. Thanks

20 Grudzień 2007 19:54

Natki
Liczba postów: 1
Hej Dramati,
Tack så hemskt mycket för översättningen.Bor du i Sverige?
Bästa hälsningar
Natki