Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Grecki - une gériatrie d'excellence

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiGrecki

Tytuł
une gériatrie d'excellence
Język źródłowy: Francuski

une gériatrie d'excellence

Tytuł
μια εξαιρετική γηριατρική
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez julia71
Język docelowy: Grecki

μια εξαιρετική γηριατρική
Uwagi na temat tłumaczenia
Το "γηριατρική" μάλλον αναφέρεται σε κάποιου είδους υπηρεσία (δες τη συζήτηση κάτω από την μετάφραση {στα αγγλικα})
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 18 Luty 2008 19:45





Ostatni Post

Autor
Post

26 Styczeń 2008 19:02

irini
Liczba postów: 849
Ummm, my French don't help in this case. What do we mean by "gériatrie" here?

CC: Tantine

26 Styczeń 2008 19:49

guilon
Liczba postów: 1549
gériatrie= geriatrics

28 Styczeń 2008 00:29

Tantine
Liczba postów: 2747
Well said Guilon!!

Bises
Tantine

28 Styczeń 2008 23:24

irini
Liczba postów: 849
Umm so what kind of geriatrics is of excellence, that's what I don't get. Do we mean a medicine or sth???

29 Styczeń 2008 21:05

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Irini,

"Gériatrie" is the branch of medicine dealing with old age.

I imagine that a "gériatrie d'excellence" refers to a geriatrics service (in a hospital, a hospice, a private clinic,...) with an excellent standard of care (but this is only intuition and cannot be induced directly by the text)

Hope this helps

Bises
Tantine

29 Styczeń 2008 23:26

irini
Liczba postów: 849
Tantine you are great! Now I can add something to the notes of the translation and make the translation make full sense in Greek

H&K