Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ελληνικά - une gériatrie d'excellence

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΕλληνικά

τίτλος
une gériatrie d'excellence
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Παπαμιχαήλ
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

une gériatrie d'excellence

τίτλος
μια εξαιρετική γηριατρική
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από julia71
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

μια εξαιρετική γηριατρική
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Το "γηριατρική" μάλλον αναφέρεται σε κάποιου είδους υπηρεσία (δες τη συζήτηση κάτω από την μετάφραση {στα αγγλικα})
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 18 Φεβρουάριος 2008 19:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Ιανουάριος 2008 19:02

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
Ummm, my French don't help in this case. What do we mean by "gériatrie" here?

CC: Tantine

26 Ιανουάριος 2008 19:49

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
gériatrie= geriatrics

28 Ιανουάριος 2008 00:29

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Well said Guilon!!

Bises
Tantine

28 Ιανουάριος 2008 23:24

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
Umm so what kind of geriatrics is of excellence, that's what I don't get. Do we mean a medicine or sth???

29 Ιανουάριος 2008 21:05

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Irini,

"Gériatrie" is the branch of medicine dealing with old age.

I imagine that a "gériatrie d'excellence" refers to a geriatrics service (in a hospital, a hospice, a private clinic,...) with an excellent standard of care (but this is only intuition and cannot be induced directly by the text)

Hope this helps

Bises
Tantine

29 Ιανουάριος 2008 23:26

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
Tantine you are great! Now I can add something to the notes of the translation and make the translation make full sense in Greek

H&K