Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Grego - une gériatrie d'excellence
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
une gériatrie d'excellence
Texto
Enviado por
Παπαμιχαήλ
Língua de origem: Francês
une gériatrie d'excellence
Título
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική
Tradução
Grego
Traduzido por
julia71
Língua alvo: Grego
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική
Notas sobre a tradução
Το "γηÏιατÏική" μάλλον αναφÎÏεται σε κάποιου είδους υπηÏεσία (δες τη συζήτηση κάτω από την μετάφÏαση {στα αγγλικα})
Última validação ou edição por
irini
- 18 Fevereiro 2008 19:45
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Janeiro 2008 19:02
irini
Número de mensagens: 849
Ummm, my French don't help in this case. What do we mean by "gériatrie" here?
CC:
Tantine
26 Janeiro 2008 19:49
guilon
Número de mensagens: 1549
gériatrie= geriatrics
28 Janeiro 2008 00:29
Tantine
Número de mensagens: 2747
Well said Guilon!!
Bises
Tantine
28 Janeiro 2008 23:24
irini
Número de mensagens: 849
Umm so what kind of geriatrics is of excellence, that's what I don't get. Do we mean a medicine or sth???
29 Janeiro 2008 21:05
Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi Irini,
"Gériatrie" is the branch of medicine dealing with old age.
I imagine that a "gériatrie d'excellence" refers to a geriatrics service (in a hospital, a hospice, a private clinic,...) with an excellent standard of care (but this is only intuition and cannot be induced directly by the text)
Hope this helps
Bises
Tantine
29 Janeiro 2008 23:26
irini
Número de mensagens: 849
Tantine you are great! Now I can add something to the notes of the translation and make the translation make full sense in Greek
H&K