Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Grec - une gériatrie d'excellence
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
une gériatrie d'excellence
Texte
Proposé par
Παπαμιχαήλ
Langue de départ: Français
une gériatrie d'excellence
Titre
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική
Traduction
Grec
Traduit par
julia71
Langue d'arrivée: Grec
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική
Commentaires pour la traduction
Το "γηÏιατÏική" μάλλον αναφÎÏεται σε κάποιου είδους υπηÏεσία (δες τη συζήτηση κάτω από την μετάφÏαση {στα αγγλικα})
Dernière édition ou validation par
irini
- 18 Février 2008 19:45
Derniers messages
Auteur
Message
26 Janvier 2008 19:02
irini
Nombre de messages: 849
Ummm, my French don't help in this case. What do we mean by "gériatrie" here?
CC:
Tantine
26 Janvier 2008 19:49
guilon
Nombre de messages: 1549
gériatrie= geriatrics
28 Janvier 2008 00:29
Tantine
Nombre de messages: 2747
Well said Guilon!!
Bises
Tantine
28 Janvier 2008 23:24
irini
Nombre de messages: 849
Umm so what kind of geriatrics is of excellence, that's what I don't get. Do we mean a medicine or sth???
29 Janvier 2008 21:05
Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Irini,
"Gériatrie" is the branch of medicine dealing with old age.
I imagine that a "gériatrie d'excellence" refers to a geriatrics service (in a hospital, a hospice, a private clinic,...) with an excellent standard of care (but this is only intuition and cannot be induced directly by the text)
Hope this helps
Bises
Tantine
29 Janvier 2008 23:26
irini
Nombre de messages: 849
Tantine you are great! Now I can add something to the notes of the translation and make the translation make full sense in Greek
H&K