Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Kreikka - une gériatrie d'excellence
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
une gériatrie d'excellence
Teksti
Lähettäjä
Παπαμιχαήλ
Alkuperäinen kieli: Ranska
une gériatrie d'excellence
Otsikko
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
julia71
Kohdekieli: Kreikka
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική
Huomioita käännöksestä
Το "γηÏιατÏική" μάλλον αναφÎÏεται σε κάποιου είδους υπηÏεσία (δες τη συζήτηση κάτω από την μετάφÏαση {στα αγγλικα})
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
irini
- 18 Helmikuu 2008 19:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Tammikuu 2008 19:02
irini
Viestien lukumäärä: 849
Ummm, my French don't help in this case. What do we mean by "gériatrie" here?
CC:
Tantine
26 Tammikuu 2008 19:49
guilon
Viestien lukumäärä: 1549
gériatrie= geriatrics
28 Tammikuu 2008 00:29
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Well said Guilon!!
Bises
Tantine
28 Tammikuu 2008 23:24
irini
Viestien lukumäärä: 849
Umm so what kind of geriatrics is of excellence, that's what I don't get. Do we mean a medicine or sth???
29 Tammikuu 2008 21:05
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi Irini,
"Gériatrie" is the branch of medicine dealing with old age.
I imagine that a "gériatrie d'excellence" refers to a geriatrics service (in a hospital, a hospice, a private clinic,...) with an excellent standard of care (but this is only intuition and cannot be induced directly by the text)
Hope this helps
Bises
Tantine
29 Tammikuu 2008 23:26
irini
Viestien lukumäärä: 849
Tantine you are great! Now I can add something to the notes of the translation and make the translation make full sense in Greek
H&K