Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Griego - une gériatrie d'excellence
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
une gériatrie d'excellence
Texto
Propuesto por
Παπαμιχαήλ
Idioma de origen: Francés
une gériatrie d'excellence
Título
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική
Traducción
Griego
Traducido por
julia71
Idioma de destino: Griego
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική
Nota acerca de la traducción
Το "γηÏιατÏική" μάλλον αναφÎÏεται σε κάποιου είδους υπηÏεσία (δες τη συζήτηση κάτω από την μετάφÏαση {στα αγγλικα})
Última validación o corrección por
irini
- 18 Febrero 2008 19:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
26 Enero 2008 19:02
irini
Cantidad de envíos: 849
Ummm, my French don't help in this case. What do we mean by "gériatrie" here?
CC:
Tantine
26 Enero 2008 19:49
guilon
Cantidad de envíos: 1549
gériatrie= geriatrics
28 Enero 2008 00:29
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Well said Guilon!!
Bises
Tantine
28 Enero 2008 23:24
irini
Cantidad de envíos: 849
Umm so what kind of geriatrics is of excellence, that's what I don't get. Do we mean a medicine or sth???
29 Enero 2008 21:05
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Irini,
"Gériatrie" is the branch of medicine dealing with old age.
I imagine that a "gériatrie d'excellence" refers to a geriatrics service (in a hospital, a hospice, a private clinic,...) with an excellent standard of care (but this is only intuition and cannot be induced directly by the text)
Hope this helps
Bises
Tantine
29 Enero 2008 23:26
irini
Cantidad de envíos: 849
Tantine you are great! Now I can add something to the notes of the translation and make the translation make full sense in Greek
H&K