번역 - 프랑스어-그리스어 - une gériatrie d'excellence현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| une gériatrie d'excellence | | 원문 언어: 프랑스어
une gériatrie d'excellence |
|
| μια εξαιÏετική γηÏιατÏική | | 번역될 언어: 그리스어
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική | | Το "γηÏιατÏική" μάλλον αναφÎÏεται σε κάποιου είδους υπηÏεσία (δες τη συζήτηση κάτω από την μετάφÏαση {στα αγγλικα}) |
|
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 18일 19:45
마지막 글 | | | | | 2008년 1월 26일 19:02 | | | Ummm, my French don't help in this case. What do we mean by "gériatrie" here? CC: Tantine | | | 2008년 1월 26일 19:49 | | | | | | 2008년 1월 28일 00:29 | | | Well said Guilon!!
Bises
Tantine | | | 2008년 1월 28일 23:24 | | | Umm so what kind of geriatrics is of excellence, that's what I don't get. Do we mean a medicine or sth??? | | | 2008년 1월 29일 21:05 | | | Hi Irini,
"Gériatrie" is the branch of medicine dealing with old age.
I imagine that a "gériatrie d'excellence" refers to a geriatrics service (in a hospital, a hospice, a private clinic,...) with an excellent standard of care (but this is only intuition and cannot be induced directly by the text)
Hope this helps
Bises
Tantine | | | 2008년 1월 29일 23:26 | | | Tantine you are great! Now I can add something to the notes of the translation and make the translation make full sense in Greek
H&K |
|
|