Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kigiriki - une gériatrie d'excellence
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
une gériatrie d'excellence
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Παπαμιχαήλ
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
une gériatrie d'excellence
Kichwa
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
julia71
Lugha inayolengwa: Kigiriki
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική
Maelezo kwa mfasiri
Το "γηÏιατÏική" μάλλον αναφÎÏεται σε κάποιου είδους υπηÏεσία (δες τη συζήτηση κάτω από την μετάφÏαση {στα αγγλικα})
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
irini
- 18 Februari 2008 19:45
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Januari 2008 19:02
irini
Idadi ya ujumbe: 849
Ummm, my French don't help in this case. What do we mean by "gériatrie" here?
CC:
Tantine
26 Januari 2008 19:49
guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
gériatrie= geriatrics
28 Januari 2008 00:29
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Well said Guilon!!
Bises
Tantine
28 Januari 2008 23:24
irini
Idadi ya ujumbe: 849
Umm so what kind of geriatrics is of excellence, that's what I don't get. Do we mean a medicine or sth???
29 Januari 2008 21:05
Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Irini,
"Gériatrie" is the branch of medicine dealing with old age.
I imagine that a "gériatrie d'excellence" refers to a geriatrics service (in a hospital, a hospice, a private clinic,...) with an excellent standard of care (but this is only intuition and cannot be induced directly by the text)
Hope this helps
Bises
Tantine
29 Januari 2008 23:26
irini
Idadi ya ujumbe: 849
Tantine you are great! Now I can add something to the notes of the translation and make the translation make full sense in Greek
H&K