Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Greco - une gériatrie d'excellence
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
une gériatrie d'excellence
Testo
Aggiunto da
Παπαμιχαήλ
Lingua originale: Francese
une gériatrie d'excellence
Titolo
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική
Traduzione
Greco
Tradotto da
julia71
Lingua di destinazione: Greco
μια εξαιÏετική γηÏιατÏική
Note sulla traduzione
Το "γηÏιατÏική" μάλλον αναφÎÏεται σε κάποιου είδους υπηÏεσία (δες τη συζήτηση κάτω από την μετάφÏαση {στα αγγλικα})
Ultima convalida o modifica di
irini
- 18 Febbraio 2008 19:45
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Gennaio 2008 19:02
irini
Numero di messaggi: 849
Ummm, my French don't help in this case. What do we mean by "gériatrie" here?
CC:
Tantine
26 Gennaio 2008 19:49
guilon
Numero di messaggi: 1549
gériatrie= geriatrics
28 Gennaio 2008 00:29
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Well said Guilon!!
Bises
Tantine
28 Gennaio 2008 23:24
irini
Numero di messaggi: 849
Umm so what kind of geriatrics is of excellence, that's what I don't get. Do we mean a medicine or sth???
29 Gennaio 2008 21:05
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Irini,
"Gériatrie" is the branch of medicine dealing with old age.
I imagine that a "gériatrie d'excellence" refers to a geriatrics service (in a hospital, a hospice, a private clinic,...) with an excellent standard of care (but this is only intuition and cannot be induced directly by the text)
Hope this helps
Bises
Tantine
29 Gennaio 2008 23:26
irini
Numero di messaggi: 849
Tantine you are great! Now I can add something to the notes of the translation and make the translation make full sense in Greek
H&K