Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Serbski-Angielski - CEKAJ me JOS MALO
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
CEKAJ me JOS MALO
Tekst
Wprowadzone przez
Anacondzula
Język źródłowy: Serbski
CEKAJ me JOS MALO
Tytuł
WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
lakil
Język docelowy: Angielski
WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 7 Kwiecień 2008 19:58
Ostatni Post
Autor
Post
5 Kwiecień 2008 05:30
IanMegill2
Liczba postów: 1671
Hi guys,
Sorry to bother you: do you see a problem with this translation?
CC:
Cinderella
Roller-Coaster
5 Kwiecień 2008 11:09
Roller-Coaster
Liczba postów: 930
I don't see the point with capital letters, but if Anacondzula wanted it like that
(Or you had sth else on your mind
)
5 Kwiecień 2008 11:35
Cinderella
Liczba postów: 773
Hi, I agree with Roller.
7 Kwiecień 2008 19:58
Francky5591
Liczba postów: 12396
Sparing points?
9 Kwiecień 2008 09:20
IanMegill2
Liczba postów: 1671
Yup, that's what I thought too. Thanks, Franck!
And thanks, Roller-Coaster and Cinderella!