Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-אנגלית - CEKAJ me JOS MALO

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתאנגליתספרדית

שם
CEKAJ me JOS MALO
טקסט
נשלח על ידי Anacondzula
שפת המקור: סרבית

CEKAJ me JOS MALO

שם
WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lakil
שפת המטרה: אנגלית

WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 7 אפריל 2008 19:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 אפריל 2008 05:30

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
Hi guys,
Sorry to bother you: do you see a problem with this translation?

CC: Cinderella Roller-Coaster

5 אפריל 2008 11:09

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
I don't see the point with capital letters, but if Anacondzula wanted it like that

(Or you had sth else on your mind )


5 אפריל 2008 11:35

Cinderella
מספר הודעות: 773
Hi, I agree with Roller.

7 אפריל 2008 19:58

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Sparing points?

9 אפריל 2008 09:20

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
Yup, that's what I thought too. Thanks, Franck!
And thanks, Roller-Coaster and Cinderella!