Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Inglês - CEKAJ me JOS MALO
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
CEKAJ me JOS MALO
Texto
Enviado por
Anacondzula
Idioma de origem: Sérvio
CEKAJ me JOS MALO
Título
WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
Tradução
Inglês
Traduzido por
lakil
Idioma alvo: Inglês
WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
Último validado ou editado por
Francky5591
- 7 Abril 2008 19:58
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Abril 2008 05:30
IanMegill2
Número de Mensagens: 1671
Hi guys,
Sorry to bother you: do you see a problem with this translation?
CC:
Cinderella
Roller-Coaster
5 Abril 2008 11:09
Roller-Coaster
Número de Mensagens: 930
I don't see the point with capital letters, but if Anacondzula wanted it like that
(Or you had sth else on your mind
)
5 Abril 2008 11:35
Cinderella
Número de Mensagens: 773
Hi, I agree with Roller.
7 Abril 2008 19:58
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Sparing points?
9 Abril 2008 09:20
IanMegill2
Número de Mensagens: 1671
Yup, that's what I thought too. Thanks, Franck!
And thanks, Roller-Coaster and Cinderella!