Tłumaczenie - Serbski-Włoski - non capisco il significatoObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Serbski](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![Włoski](../images/flag_it.gif)
Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | non capisco il significato | | Język źródłowy: Serbski
Dodirni me sasvim slucajno,poljubi me filmski nestvarno i najlepse kad je prestani,okreni se i nestani |
|
| | | Język docelowy: Włoski
sfiorami assolutamente senza farlo apposta, dammi un bacio da film e quando arriva il momento più bello smetti, voltati e scompari... | Uwagi na temat tłumaczenia | questo è il significato in italiano di questa bellissima frase, comunque non è la traduzione letterale perchè in italiano letteralmente rende male... |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 17 Kwiecień 2008 15:36
|