ترجمه - صربی-ایتالیایی - non capisco il significatoموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | non capisco il significato | | زبان مبداء: صربی
Dodirni me sasvim slucajno,poljubi me filmski nestvarno i najlepse kad je prestani,okreni se i nestani |
|
| | | زبان مقصد: ایتالیایی
sfiorami assolutamente senza farlo apposta, dammi un bacio da film e quando arriva il momento più bello smetti, voltati e scompari... | | questo è il significato in italiano di questa bellissima frase, comunque non è la traduzione letterale perchè in italiano letteralmente rende male... |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 17 آوریل 2008 15:36
|