Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Niemiecki - "Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Tekst
Wprowadzone przez
nina_ninja
Język źródłowy: Duński
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Uwagi na temat tłumaczenia
jeg ønsker i kunne oversætte denne tekst for mig.. mange tak. kys
Tytuł
Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir.
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki
"Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir."
Uwagi na temat tłumaczenia
translated by pias' bridge.
points shared.
edited.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
iamfromaustria
- 24 Maj 2008 18:32
Ostatni Post
Autor
Post
17 Maj 2008 13:45
frodekja
Liczba postów: 7
tatsächlich går inn i stedet for offensichtlich
18 Maj 2008 16:34
frkclausen
Liczba postów: 8
Das Leben ist ungerecht. Ich habe wirklich leid für dich