Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Duits - "Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Tekst
Opgestuurd door
nina_ninja
Uitgangs-taal: Deens
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Details voor de vertaling
jeg ønsker i kunne oversætte denne tekst for mig.. mange tak. kys
Titel
Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir.
Vertaling
Duits
Vertaald door
Rodrigues
Doel-taal: Duits
"Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir."
Details voor de vertaling
translated by pias' bridge.
points shared.
edited.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
iamfromaustria
- 24 mei 2008 18:32
Laatste bericht
Auteur
Bericht
17 mei 2008 13:45
frodekja
Aantal berichten: 7
tatsächlich går inn i stedet for offensichtlich
18 mei 2008 16:34
frkclausen
Aantal berichten: 8
Das Leben ist ungerecht. Ich habe wirklich leid für dich