Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Німецька - "Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаНімецька

Заголовок
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Текст
Публікацію зроблено nina_ninja
Мова оригіналу: Данська

"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Пояснення стосовно перекладу
jeg ønsker i kunne oversætte denne tekst for mig.. mange tak. kys

Заголовок
Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir.
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

"Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir."
Пояснення стосовно перекладу
translated by pias' bridge.

points shared.
edited.
Затверджено iamfromaustria - 24 Травня 2008 18:32





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Травня 2008 13:45

frodekja
Кількість повідомлень: 7
tatsächlich går inn i stedet for offensichtlich

18 Травня 2008 16:34

frkclausen
Кількість повідомлень: 8
Das Leben ist ungerecht. Ich habe wirklich leid für dich