Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Alemão - "Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Texto
Enviado por
nina_ninja
Língua de origem: Dinamarquês
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
Notas sobre a tradução
jeg ønsker i kunne oversætte denne tekst for mig.. mange tak. kys
Título
Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir.
Tradução
Alemão
Traduzido por
Rodrigues
Língua alvo: Alemão
"Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir."
Notas sobre a tradução
translated by pias' bridge.
points shared.
edited.
Última validação ou edição por
iamfromaustria
- 24 Maio 2008 18:32
Última Mensagem
Autor
Mensagem
17 Maio 2008 13:45
frodekja
Número de mensagens: 7
tatsächlich går inn i stedet for offensichtlich
18 Maio 2008 16:34
frkclausen
Número de mensagens: 8
Das Leben ist ungerecht. Ich habe wirklich leid für dich