خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-آلمانی - "Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
متن
nina_ninja
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
ملاحظاتی درباره ترجمه
jeg ønsker i kunne oversætte denne tekst for mig.. mange tak. kys
عنوان
Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir.
ترجمه
آلمانی
Rodrigues
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
"Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir."
ملاحظاتی درباره ترجمه
translated by pias' bridge.
points shared.
edited.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
iamfromaustria
- 24 می 2008 18:32
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
17 می 2008 13:45
frodekja
تعداد پیامها: 7
tatsächlich går inn i stedet for offensichtlich
18 می 2008 16:34
frkclausen
تعداد پیامها: 8
Das Leben ist ungerecht. Ich habe wirklich leid für dich