الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - دانمركي -ألماني - "Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
نص
إقترحت من طرف
nina_ninja
لغة مصدر: دانمركي
"Livet er uretfærdigt. Jeg har skam ondt af dig,"
ملاحظات حول الترجمة
jeg ønsker i kunne oversætte denne tekst for mig.. mange tak. kys
عنوان
Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir.
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
Rodrigues
لغة الهدف: ألماني
"Das Leben ist ungerecht. Ich habe tatsächlich Mitleid mit dir."
ملاحظات حول الترجمة
translated by pias' bridge.
points shared.
edited.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
iamfromaustria
- 24 نيسان 2008 18:32
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
17 نيسان 2008 13:45
frodekja
عدد الرسائل: 7
tatsächlich går inn i stedet for offensichtlich
18 نيسان 2008 16:34
frkclausen
عدد الرسائل: 8
Das Leben ist ungerecht. Ich habe wirklich leid für dich