Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Bułgarski - Merhabalar, ben vasco dalaman bölgesi...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiBułgarski

Tytuł
Merhabalar, ben vasco dalaman bölgesi...
Tekst
Wprowadzone przez cemilmarmaris
Język źródłowy: Turecki

Merhabalar,

ben vasco dalaman bölgesi operasyon sorumlusu cemil çobanoglu.benimle marmaris/bodrum bölgesi icin herhangi bir konuda yazışabilirsiniz.

teşekkürler

Tytuł
:)
Tłumaczenie
Bułgarski

Tłumaczone przez enigma_r
Język docelowy: Bułgarski

Здравейте всички,
казвам се Джемил Чобанолу и съм представител на туроператорската фирма Васко, клон Даламан. Можете да се обръщате към мен с всякакви въпроси, касаещи почивка в района на Бодрум или Мармарис.


Благодарч на всички
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ViaLuminosa - 3 Czerwiec 2008 18:36





Ostatni Post

Autor
Post

3 Czerwiec 2008 14:27

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
-няма смисъл да се пише 'всички' заедно със 'здравейте' и 'благодаря'.
-хубаво е, че пишете с какво е свързана фирмата 'васко', но би било по-добре да е написано в полето за изяснения, защото турският текст не съдържа информация за 'васко'
-според мен,второто изречение би трябвало да бъде:
'можете да ми пишете по всякакви въпроси касаещи района Мaрмарис/Бодрум.'