Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hiszpański - Se você quiser me ver, bote seu barquinho no mar
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Se você quiser me ver, bote seu barquinho no mar
Tekst
Wprowadzone przez
mariobabilonico
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Se você quiser me ver, bote seu barquinho no mar
Uwagi na temat tłumaczenia
Es la última frase de una carta que me dejó una amiga brasileña antes de volver a Brasil...
___________________________________________
I've corrected this sentece. Before correction:Se você quizer me ver, bote seu barquim no mar
Tytuł
Si quieres verme, echa tu barquito al mar.
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
lilian canale
Język docelowy: Hiszpański
Si quieres verme, echa tu barquito al mar.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lila F.
- 8 Lipiec 2008 20:52