Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Іспанська - Se você quiser me ver, bote seu barquinho no mar
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Se você quiser me ver, bote seu barquinho no mar
Текст
Публікацію зроблено
mariobabilonico
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Se você quiser me ver, bote seu barquinho no mar
Пояснення стосовно перекладу
Es la última frase de una carta que me dejó una amiga brasileña antes de volver a Brasil...
___________________________________________
I've corrected this sentece. Before correction:Se você quizer me ver, bote seu barquim no mar
Заголовок
Si quieres verme, echa tu barquito al mar.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
Si quieres verme, echa tu barquito al mar.
Затверджено
Lila F.
- 8 Липня 2008 20:52