Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



134Tłumaczenie - Angielski-Turecki - I'd like to study here someday

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiSzwedzkiGreckiAngielskiDuńskiRumuńskiTureckiNiemieckiArabskiHolenderskiBułgarskiWęgierski

Kategoria Zdanie

Tytuł
I'd like to study here someday
Tekst
Wprowadzone przez sev_da
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez goncin

I'd like to study here someday

Tytuł
Bir gün burada okumak isterim.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez buketnur
Język docelowy: Turecki

Bir gün burada okumak isterim.
Uwagi na temat tłumaczenia
"okumak" "araştırma yapmak" da olabilir
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 2 Wrzesień 2008 22:24





Ostatni Post

Autor
Post

1 Wrzesień 2008 16:18

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
buket,
notunda yazdığın gibi,bence de okuma kastedilmiş. bazen 'araştırmak /araştırma yapmak' gibi de geçiyor.
fikrimi sorarsan, 'okuma'yı kullan ve not olarak da 'araştırma'yı ekle ne dersin?

2 Wrzesień 2008 08:52

buketnur
Liczba postów: 266
Tamam derim, teşekkürler.