मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - I'd like to study here someday
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
I'd like to study here someday
हरफ
sev_da
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
I'd like to study here someday
शीर्षक
Bir gün burada okumak isterim.
अनुबाद
तुर्केली
buketnur
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Bir gün burada okumak isterim.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"okumak" "araştırma yapmak" da olabilir
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2008年 सेप्टेम्बर 2日 22:24
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 सेप्टेम्बर 1日 16:18
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
buket,
notunda yazdığın gibi,bence de okuma kastedilmiş. bazen 'araştırmak /araştırma yapmak' gibi de geçiyor.
fikrimi sorarsan, 'okuma'yı kullan ve not olarak da 'araştırma'yı ekle
ne dersin?
2008年 सेप्टेम्बर 2日 08:52
buketnur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 266
Tamam derim, teşekkürler.