Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



134Traduction - Anglais-Turc - I'd like to study here someday

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolSuédoisGrecAnglaisDanoisRoumainTurcAllemandArabeNéerlandaisBulgareHongrois

Catégorie Phrase

Titre
I'd like to study here someday
Texte
Proposé par sev_da
Langue de départ: Anglais Traduit par goncin

I'd like to study here someday

Titre
Bir gün burada okumak isterim.
Traduction
Turc

Traduit par buketnur
Langue d'arrivée: Turc

Bir gün burada okumak isterim.
Commentaires pour la traduction
"okumak" "araştırma yapmak" da olabilir
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 2 Septembre 2008 22:24





Derniers messages

Auteur
Message

1 Septembre 2008 16:18

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
buket,
notunda yazdığın gibi,bence de okuma kastedilmiş. bazen 'araştırmak /araştırma yapmak' gibi de geçiyor.
fikrimi sorarsan, 'okuma'yı kullan ve not olarak da 'araştırma'yı ekle ne dersin?

2 Septembre 2008 08:52

buketnur
Nombre de messages: 266
Tamam derim, teşekkürler.