Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Arabski-Holenderski - شو كنك نسيتي
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
شو كنك نسيتي
Tekst
Wprowadzone przez
kurdgirl
Język źródłowy: Arabski
شو كنك نسيتي
شكرا على كل شي
Ùرصه
سعيد
ههه
بايباي
Uwagi na temat tłumaczenia
Please translate the sentences for me.
I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Arabic but I can't read Arabic.
But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences.
By the way; he is Syrian.
Tytuł
Wat is er, ben je mij vergeten
Tłumaczenie
Holenderski
Tłumaczone przez
C.K.
Język docelowy: Holenderski
Wat is er, ben je mij vergeten
Bedankt voor alles
Aangenaam
Hehe
Tot ziens
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lein
- 15 Wrzesień 2008 20:57
Ostatni Post
Autor
Post
7 Wrzesień 2008 20:35
jollyo
Liczba postów: 330
Heb je mij vergeten?
Ben
je mij vergeten?
'Heb vergeten' concerns forgetting matters or doing something. Forgetting someone => ben vergeten.
Aangenaam (double a, just a typo, I presume)
9 Wrzesień 2008 10:17
stylo31
Liczba postów: 6
Hoe gaat ie?Ben je mij vergeten?
9 Wrzesień 2008 18:48
C.K.
Liczba postów: 173
Hi jollyo,
Done, and thank you for sharing
9 Wrzesień 2008 18:48
C.K.
Liczba postów: 173
Hi stylo31,
Are you sure about the "ie"?
10 Wrzesień 2008 12:11
Sofija_86
Liczba postów: 99
de eerste en 3e zin klopt niet
10 Wrzesień 2008 17:12
C.K.
Liczba postów: 173
Sofija_86,
Kan je een beetje meer uitleggen AUB??
13 Wrzesień 2008 01:17
astridkoot123
Liczba postów: 8
wat is er ?ben je me vergeten?
bedankt voor alles
het was fijn om je te leren kennen, hehe
tot ziens
13 Wrzesień 2008 14:17
C.K.
Liczba postów: 173
Hi astrikoot123,
3rd line is too long for one word in Arabic, where "aangenaam" covers the meaning and prox gives an equal translation..
Thanks for sharing