Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-荷兰语 - شو كنك نسيتي

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语英语德语荷兰语

本翻译"仅需意译"。
标题
شو كنك نسيتي
正文
提交 kurdgirl
源语言: 阿拉伯语

شو كنك نسيتي

شكرا على كل شي

فرصه

سعيد

ههه

بايباي
给这篇翻译加备注
Please translate the sentences for me.
I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Arabic but I can't read Arabic.
But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences.
By the way; he is Syrian.

标题
Wat is er, ben je mij vergeten
翻译
荷兰语

翻译 C.K.
目的语言: 荷兰语

Wat is er, ben je mij vergeten
Bedankt voor alles
Aangenaam
Hehe
Tot ziens
Lein认可或编辑 - 2008年 九月 15日 20:57





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 7日 20:35

jollyo
文章总计: 330
Heb je mij vergeten?
Ben je mij vergeten?

'Heb vergeten' concerns forgetting matters or doing something. Forgetting someone => ben vergeten.

Aangenaam (double a, just a typo, I presume)




2008年 九月 9日 10:17

stylo31
文章总计: 6
Hoe gaat ie?Ben je mij vergeten?

2008年 九月 9日 18:48

C.K.
文章总计: 173
Hi jollyo,
Done, and thank you for sharing


2008年 九月 9日 18:48

C.K.
文章总计: 173
Hi stylo31,

Are you sure about the "ie"?

2008年 九月 10日 12:11

Sofija_86
文章总计: 99
de eerste en 3e zin klopt niet

2008年 九月 10日 17:12

C.K.
文章总计: 173
Sofija_86,
Kan je een beetje meer uitleggen AUB??

2008年 九月 13日 01:17

astridkoot123
文章总计: 8
wat is er ?ben je me vergeten?
bedankt voor alles
het was fijn om je te leren kennen, hehe
tot ziens

2008年 九月 13日 14:17

C.K.
文章总计: 173
Hi astrikoot123,

3rd line is too long for one word in Arabic, where "aangenaam" covers the meaning and prox gives an equal translation..

Thanks for sharing