主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿拉伯语-荷兰语 - شو كنك نسيتي
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
شو كنك نسيتي
正文
提交
kurdgirl
源语言: 阿拉伯语
شو كنك نسيتي
شكرا على كل شي
Ùرصه
سعيد
ههه
بايباي
给这篇翻译加备注
Please translate the sentences for me.
I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Arabic but I can't read Arabic.
But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences.
By the way; he is Syrian.
标题
Wat is er, ben je mij vergeten
翻译
荷兰语
翻译
C.K.
目的语言: 荷兰语
Wat is er, ben je mij vergeten
Bedankt voor alles
Aangenaam
Hehe
Tot ziens
由
Lein
认可或编辑 - 2008年 九月 15日 20:57
最近发帖
作者
帖子
2008年 九月 7日 20:35
jollyo
文章总计: 330
Heb je mij vergeten?
Ben
je mij vergeten?
'Heb vergeten' concerns forgetting matters or doing something. Forgetting someone => ben vergeten.
Aangenaam (double a, just a typo, I presume)
2008年 九月 9日 10:17
stylo31
文章总计: 6
Hoe gaat ie?Ben je mij vergeten?
2008年 九月 9日 18:48
C.K.
文章总计: 173
Hi jollyo,
Done, and thank you for sharing
2008年 九月 9日 18:48
C.K.
文章总计: 173
Hi stylo31,
Are you sure about the "ie"?
2008年 九月 10日 12:11
Sofija_86
文章总计: 99
de eerste en 3e zin klopt niet
2008年 九月 10日 17:12
C.K.
文章总计: 173
Sofija_86,
Kan je een beetje meer uitleggen AUB??
2008年 九月 13日 01:17
astridkoot123
文章总计: 8
wat is er ?ben je me vergeten?
bedankt voor alles
het was fijn om je te leren kennen, hehe
tot ziens
2008年 九月 13日 14:17
C.K.
文章总计: 173
Hi astrikoot123,
3rd line is too long for one word in Arabic, where "aangenaam" covers the meaning and prox gives an equal translation..
Thanks for sharing