Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Arabia-Hollanti - شو كنك نسيتي
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
شو كنك نسيتي
Teksti
Lähettäjä
kurdgirl
Alkuperäinen kieli: Arabia
شو كنك نسيتي
شكرا على كل شي
Ùرصه
سعيد
ههه
بايباي
Huomioita käännöksestä
Please translate the sentences for me.
I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Arabic but I can't read Arabic.
But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences.
By the way; he is Syrian.
Otsikko
Wat is er, ben je mij vergeten
Käännös
Hollanti
Kääntäjä
C.K.
Kohdekieli: Hollanti
Wat is er, ben je mij vergeten
Bedankt voor alles
Aangenaam
Hehe
Tot ziens
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 15 Syyskuu 2008 20:57
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Syyskuu 2008 20:35
jollyo
Viestien lukumäärä: 330
Heb je mij vergeten?
Ben
je mij vergeten?
'Heb vergeten' concerns forgetting matters or doing something. Forgetting someone => ben vergeten.
Aangenaam (double a, just a typo, I presume)
9 Syyskuu 2008 10:17
stylo31
Viestien lukumäärä: 6
Hoe gaat ie?Ben je mij vergeten?
9 Syyskuu 2008 18:48
C.K.
Viestien lukumäärä: 173
Hi jollyo,
Done, and thank you for sharing
9 Syyskuu 2008 18:48
C.K.
Viestien lukumäärä: 173
Hi stylo31,
Are you sure about the "ie"?
10 Syyskuu 2008 12:11
Sofija_86
Viestien lukumäärä: 99
de eerste en 3e zin klopt niet
10 Syyskuu 2008 17:12
C.K.
Viestien lukumäärä: 173
Sofija_86,
Kan je een beetje meer uitleggen AUB??
13 Syyskuu 2008 01:17
astridkoot123
Viestien lukumäärä: 8
wat is er ?ben je me vergeten?
bedankt voor alles
het was fijn om je te leren kennen, hehe
tot ziens
13 Syyskuu 2008 14:17
C.K.
Viestien lukumäärä: 173
Hi astrikoot123,
3rd line is too long for one word in Arabic, where "aangenaam" covers the meaning and prox gives an equal translation..
Thanks for sharing