Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Арабский-Голландский - شو كنك نسيتي
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
شو كنك نسيتي
Tекст
Добавлено
kurdgirl
Язык, с которого нужно перевести: Арабский
شو كنك نسيتي
شكرا على كل شي
Ùرصه
سعيد
ههه
بايباي
Комментарии для переводчика
Please translate the sentences for me.
I've got a friend on MSN which sometimes talks to me in Arabic but I can't read Arabic.
But I really need to know what he's saying/meaning with this sentences.
By the way; he is Syrian.
Статус
Wat is er, ben je mij vergeten
Перевод
Голландский
Перевод сделан
C.K.
Язык, на который нужно перевести: Голландский
Wat is er, ben je mij vergeten
Bedankt voor alles
Aangenaam
Hehe
Tot ziens
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 15 Сентябрь 2008 20:57
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Сентябрь 2008 20:35
jollyo
Кол-во сообщений: 330
Heb je mij vergeten?
Ben
je mij vergeten?
'Heb vergeten' concerns forgetting matters or doing something. Forgetting someone => ben vergeten.
Aangenaam (double a, just a typo, I presume)
9 Сентябрь 2008 10:17
stylo31
Кол-во сообщений: 6
Hoe gaat ie?Ben je mij vergeten?
9 Сентябрь 2008 18:48
C.K.
Кол-во сообщений: 173
Hi jollyo,
Done, and thank you for sharing
9 Сентябрь 2008 18:48
C.K.
Кол-во сообщений: 173
Hi stylo31,
Are you sure about the "ie"?
10 Сентябрь 2008 12:11
Sofija_86
Кол-во сообщений: 99
de eerste en 3e zin klopt niet
10 Сентябрь 2008 17:12
C.K.
Кол-во сообщений: 173
Sofija_86,
Kan je een beetje meer uitleggen AUB??
13 Сентябрь 2008 01:17
astridkoot123
Кол-во сообщений: 8
wat is er ?ben je me vergeten?
bedankt voor alles
het was fijn om je te leren kennen, hehe
tot ziens
13 Сентябрь 2008 14:17
C.K.
Кол-во сообщений: 173
Hi astrikoot123,
3rd line is too long for one word in Arabic, where "aangenaam" covers the meaning and prox gives an equal translation..
Thanks for sharing